<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Pourquoi / Pour Quoi ?</title>
	<atom:link href="http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/</link>
	<description>le blog du Dr. Goulu</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 16:44:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Par : Martin</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-5541</link>
		<dc:creator>Martin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 13:11:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-5541</guid>
		<description>De la même manière, la question &quot;comment ca marche?&quot; peut appeler deux réponses différentes selon l&#039;interprétation : 
1-Quels sont les phénomènes en jeu?
2-Comment dois-je m&#039;y prendre pour le faire fonctionner?

La langue francaise est mal fichue hein?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De la même manière, la question &laquo;&nbsp;comment ca marche?&nbsp;&raquo; peut appeler deux réponses différentes selon l&#8217;interprétation :<br />
1-Quels sont les phénomènes en jeu?<br />
2-Comment dois-je m&#8217;y prendre pour le faire fonctionner?</p>
<p>La langue francaise est mal fichue hein?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bolla</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-2007</link>
		<dc:creator>Bolla</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 16:48:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-2007</guid>
		<description>Et bien en Français si on veut être précis on dit :
    1-dans quel but ? = pour quoi ?
    2-pourquoi? = pourquoi ?
seulement qu&#039;on on pose pourquoi 2 on risque de la comprendre des deux manières.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Et bien en Français si on veut être précis on dit :<br />
    1-dans quel but ? = pour quoi ?<br />
    2-pourquoi? = pourquoi ?<br />
seulement qu&#8217;on on pose pourquoi 2 on risque de la comprendre des deux manières.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Danou</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-1037</link>
		<dc:creator>Danou</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Sep 2010 18:10:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-1037</guid>
		<description>En hébreu Lama et Madoua sont synonymes ! Totalement ! Et ils veulent tout deux dire &quot;Pourquoi&quot; ! Par contre il y a aussi Lema qui equivaut a &quot;Pour quoi&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En hébreu Lama et Madoua sont synonymes ! Totalement ! Et ils veulent tout deux dire &laquo;&nbsp;Pourquoi&nbsp;&raquo; ! Par contre il y a aussi Lema qui equivaut a &laquo;&nbsp;Pour quoi&nbsp;&raquo;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : PERRIN</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-1036</link>
		<dc:creator>PERRIN</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 23:32:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-1036</guid>
		<description>En anglais, théoriquement, on utilise &quot;What for ?&quot; pour &quot;Pour quoi ?&quot;, et &quot;why ?&quot; pour &quot;pourquoi ?&quot;.

Mais en français aussi, à l&#039;écrit du moins, on peut distinguer la cause et la finalité dans certains des cas.
&quot;Pour quoi faire ?&quot; s&#039;écrit comme je viens de le faire.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En anglais, théoriquement, on utilise &laquo;&nbsp;What for ?&nbsp;&raquo; pour &laquo;&nbsp;Pour quoi ?&nbsp;&raquo;, et &laquo;&nbsp;why ?&nbsp;&raquo; pour &laquo;&nbsp;pourquoi ?&nbsp;&raquo;.</p>
<p>Mais en français aussi, à l&#8217;écrit du moins, on peut distinguer la cause et la finalité dans certains des cas.<br />
&laquo;&nbsp;Pour quoi faire ?&nbsp;&raquo; s&#8217;écrit comme je viens de le faire.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : 2012 et l&#8217;ennemi intérieur &#171; Dr. Goulu</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-1035</link>
		<dc:creator>2012 et l&#8217;ennemi intérieur &#171; Dr. Goulu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 08:51:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-1035</guid>
		<description>[...] un bel ennemi intérieur pour un scientifique : présupposer un but à ce qu&#8217;il observe, confondre les &#8220;pourquoi&#8221;. Il me semble que bon nombre d&#8217;erreurs de la science sont attribuables à cet ennemi [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] un bel ennemi intérieur pour un scientifique : présupposer un but à ce qu&#8217;il observe, confondre les &#8220;pourquoi&#8221;. Il me semble que bon nombre d&#8217;erreurs de la science sont attribuables à cet ennemi [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : tykayn</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-1034</link>
		<dc:creator>tykayn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 14:34:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-1034</guid>
		<description>en japonais plein de mots interrogatifs commencent par l&#039;équivalent de &quot;quoi&quot; = &quot;nan&quot;
&quot;pourquoi&quot; se traduit &quot;doushite&quot;.
&quot;pour quoi&quot; serait aussi doushite, mais le Japonais n&#039;est pas une langue super précise. Les temps de conjugaison peuvent se voir comme &quot;ce qui est accompli&quot; regroupant le passé, l&#039;imparfait, le passé simple... et &quot;le non accompli&quot; regroupant futur, présent, futur antérieur... youpi !

très interessant article :)
le mot &quot;plus&quot; aussi engendre nombre de problèmes. Parfois il veut dire + , et d&#039;autres fois &quot;y&#039;en a pu&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en japonais plein de mots interrogatifs commencent par l&#8217;équivalent de &laquo;&nbsp;quoi&nbsp;&raquo; = &laquo;&nbsp;nan&nbsp;&raquo;<br />
&laquo;&nbsp;pourquoi&nbsp;&raquo; se traduit &laquo;&nbsp;doushite&nbsp;&raquo;.<br />
&laquo;&nbsp;pour quoi&nbsp;&raquo; serait aussi doushite, mais le Japonais n&#8217;est pas une langue super précise. Les temps de conjugaison peuvent se voir comme &laquo;&nbsp;ce qui est accompli&nbsp;&raquo; regroupant le passé, l&#8217;imparfait, le passé simple&#8230; et &laquo;&nbsp;le non accompli&nbsp;&raquo; regroupant futur, présent, futur antérieur&#8230; youpi !</p>
<p>très interessant article <img src='http://drgoulu.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
le mot &laquo;&nbsp;plus&nbsp;&raquo; aussi engendre nombre de problèmes. Parfois il veut dire + , et d&#8217;autres fois &laquo;&nbsp;y&#8217;en a pu&nbsp;&raquo;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : de Graetzel aux great cells &#171; Dr. Goulu</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-1033</link>
		<dc:creator>de Graetzel aux great cells &#171; Dr. Goulu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 20:45:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-1033</guid>
		<description>[...] l&#8217;avait si bien dit un prof de marketing: Les questions des scientifiques commencent par “pourquoi“, les techniciens se demandent “comment”, et les managers “combien”. Pour que ça marche, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] l&#8217;avait si bien dit un prof de marketing: Les questions des scientifiques commencent par “pourquoi“, les techniciens se demandent “comment”, et les managers “combien”. Pour que ça marche, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : flokita</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-1032</link>
		<dc:creator>flokita</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 15:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-1032</guid>
		<description>Il existe un &quot;dans quel but ?&quot; et un &quot;pour quelle raison ?&quot;. Ainsi, je ne pense pas qu&#039;il s&#039;agisse là d&#039;une manque de précision de la langue française mais au contraire, d&#039;une question encore différente.
&quot;Pourquoi&quot; cherche non pas une explication scientifique, mais une justification, une raison d&#039;accepter le fait. Il appelle indifféremment un &quot;parce que&quot; ou un &quot;pour&quot;. &quot;Pourquoi les gens meurent ?&quot; &quot;Pourquoi j&#039;ai encore perdu ?&quot; &quot;Pourquoi tu m&#039;as fait ça ?&quot;
En tous cas, j&#039;ai beaucoup aimé votre article. Merci.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il existe un &laquo;&nbsp;dans quel but ?&nbsp;&raquo; et un &laquo;&nbsp;pour quelle raison ?&nbsp;&raquo;. Ainsi, je ne pense pas qu&#8217;il s&#8217;agisse là d&#8217;une manque de précision de la langue française mais au contraire, d&#8217;une question encore différente.<br />
&laquo;&nbsp;Pourquoi&nbsp;&raquo; cherche non pas une explication scientifique, mais une justification, une raison d&#8217;accepter le fait. Il appelle indifféremment un &laquo;&nbsp;parce que&nbsp;&raquo; ou un &laquo;&nbsp;pour&nbsp;&raquo;. &laquo;&nbsp;Pourquoi les gens meurent ?&nbsp;&raquo; &laquo;&nbsp;Pourquoi j&#8217;ai encore perdu ?&nbsp;&raquo; &laquo;&nbsp;Pourquoi tu m&#8217;as fait ça ?&nbsp;&raquo;<br />
En tous cas, j&#8217;ai beaucoup aimé votre article. Merci.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Dr. Goulu</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-1031</link>
		<dc:creator>Dr. Goulu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 07:43:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-1031</guid>
		<description>@Jikan : très intéressant. Sais-tu si les &quot;5 pouquoi de Toyota&quot; sont les mêmes &quot;pourquoi&quot; en japonais ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Jikan : très intéressant. Sais-tu si les &laquo;&nbsp;5 pouquoi de Toyota&nbsp;&raquo; sont les mêmes &laquo;&nbsp;pourquoi&nbsp;&raquo; en japonais ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jikan</title>
		<link>http://drgoulu.com/2009/01/04/pourquoi-pour-quoi/#comment-1030</link>
		<dc:creator>Jikan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 00:00:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drgoulu.com/?p=515#comment-1030</guid>
		<description>Bonsoir,

en japonais, il existe de nombreuse manières de demander pourquoi, et les deux &quot;pourquoi&quot; abordés ici ne s&#039;expriment pas de la même manière.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonsoir,</p>
<p>en japonais, il existe de nombreuse manières de demander pourquoi, et les deux &laquo;&nbsp;pourquoi&nbsp;&raquo; abordés ici ne s&#8217;expriment pas de la même manière.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Served from: drgoulu.com @ 2012-05-21 23:57:25 by W3 Total Cache -->
